Natalia "Natasha" Dolgoborodova is originally from Severodvinsk, Russian Federation. In 2012, she graduated with honors from Peoples’ Friendship University of Russia (Moscow, Russian Federation), receiving a Bachelor’s degree in Linguistics along with certificates in English, French and German translation and interpretation.
She continued her education at Moscow State Institute of International Relations (MGIMO-University) pursuing a Master’s degree in Linguistics specializing in Theory and Practice of Translation and Conference Interpretation (English and French languages). Graduated in 2014.
Natalia has worked as a foreign language teacher at high school, institute of advanced training and in the field of corporate education. She has also been self-employed as a translator/interpreter for both Russian and international organizations.
Natalia has participated in a few linguistic conferences, including Novikov’s Readings (Russian Federation) and AAAL Conference (Orlando, FL, 2016). Her interests so far have primarily been focused on intercultural communication, specifics of translation and interpretation, foreign language teaching, however, she is open for exploration of new research areas.
In 2015-2016, Natalia was a Russian Fulbright FLTA at Michigan State University.
Natalia is currently a Ph.D. student in French, Language and Literature of the Department of Romance and Classical Studies at Michigan State University.